L'analisi del thesaurus


La pubblicazione del thesaurus del fondo Questura di Fiume relativo agli ebrei stranieri e quella dei risultati delle prime verifiche su di esso compiute intende mettere a disposizione dei ricercatori un utile strumento di lavoro, considerata la natura di crocevia per migliaia di ebrei profughi che la città assume durante il periodo bellico.

Uno dei principali contributi che questo lavoro potrebbe offrire consiste nella possibilità di verificare se un singolo o un intero gruppo di profughi internati in un campo o in una località abbia lasciato tracce di sé negli archivi della città; inoltre la disponibilità dell'Archivio a fornire copie dei documenti contenuti nei fascicoli consentirà ai ricercatori interessati di ricostruire le vicende e le storie che residenti o profughi vivono in quella città o nelle altre località della Provincia del Carnaro su cui si esercitava la giurisdizione della Prefettura di Fiume.

La prima fase del lavoro di analisi è consistita nella traduzione enella riduzione a una espressione chiave delle informazioni relative ai singoli intestatari contenute nel file. In questo modo, pur tenendo conto delle criticità sopra riportate che potrebbero mettere in discussione alcune delle attribuzioni, si è cercato di realizzare una sorta di catalogazione di massima delle diverse esperienze e vicissitudini degli intestatari dei fascicoli, catalogazione che è risultata la seguente:
internirac - internato / izbjeglica - rifugiato / ilegalni imigrant - immigrato illegalmente / internirac izbjeglica - rifugiato/internato/ emigrant /emigrante / izgonik - respinto /.

Nel file sono indicati anche numerosi fascicoli vuoti (dosje prazan - fascicolo vuoto) i cui intestari, però, come quelli del "gruppo" più numeroso, quello cui, cioè, è attribuita la sola definizione di Židov - ebreo, sono stati comunque compresi - e con qualche risultato - nei confronti eseguiti con gli altri documenti raccolti in Italia.

Queste le posizioni più consistenti. Ad esse vanno aggiunte quelle meno numerose di internato in campi jugoslavi (Pag, Kraljevica, Rab), di uhićenik - arrestato1 e di izgonik - respinto.

Va segnalata, infine, la presenza di fascicoli che alla sintetica definizione Židov - ebreo aggiungono informazioni generiche e riferimenti a nomi: nella mia "catalogazione" essi sono stati raccolti sotto la categoria di fascicolo contenente informazioni generiche.

Successivamente sono stati estratti ed aggiunti all'elenco principale, i nomi contenuti nella sintesi di numerosi fascicoli, per rendere più semplici la successiva consultazione dell'elenco e le operazioni di confronto con gli altri documenti2 .

Il permesso di pubblicare anche il file originale concessomi dalla Direzione dell'Archivio che ringrazio sentitamente, consentirà comunque di individuare sia gli eventuali errori commessi nella scelta dei nomi da aggiungere all'elenco, sia la correttezza delle categorizzazioni. Inutile dire, infatti, che, in mancanza dei dati anagrafici, è possibile che l'aggiunta delle informazioni possa non essere sempre corretta.



1 Gli arrestati naturalmente furono molti di più dei pochi che risultano nel thesaurus, in quanto questa era la prassi prima dell'eventuale internamento. La specificità delle segnalazioni dipende, probabilmente, dal fatto che l'arresto è l'unica informazione documentata nel fascicolo.
2 La documentazione consultata per aggiungere informazioni è la seguente:
  1. Database ebrei stranieri Anna Pizzuti
  2. I NOMI DELLA SHOAH ITALIANA - Memoriale delle vittime della persecuzione antiebraica 1943-45 in http://www.nomidellashoah.it/
  3. Elenco nominativo distinto per nazionalità degli stranieri che dovrebbero essere internati: Polacchi; Elenco stranieri che professano religione ebraica e profughi dalla Germania. Elenchi delle correzioni apportate o da apportare alla rubrica speciale degli ebrei stranieri;Elenchi di ebrei stranieri ai quali è stato rinnovato il passaporto; Elenco di ebrei stranieri residenti nel comune di Abbazia nel 1938 in Sigle delle fonti in Archivio di Stato di Fiume, HR-DARI-53 ( Riječka kvestura)
  4. MI,DGPS,Divisione polizia di frontiera e trasporti: Rubrica speciale degli ebrei stranieri al 31.10.1938 fornita dall'archivio del Centro di Documentazione Ebraica Contemporanea di Milano
  5. Elenchi degli ebrei fiumani trasferiti a Caprino Veronese (VE) aprile 1941 e poi ripartiti. Documenti sugli ebrei stranieri internati a Caprino forniti da Enrico Tomellini, conservati in Archivio Comunale Caprino Veronese bb. 403 e 433
  6. Database on line del Centro di ricerca e di documentazione per le vittime ed i sopravvissuti dell`Olocausto di Zagabria in http://www.cendo.hr curato dalla storica Melita Svob
  7. Censimenti 1938 a Fiume ed Abbazia,Elenchi nominativi di profughi ebrei residenti nella provincia del Carnaro,Misure di polizia 19 giugno 1940 in ACS, MI, Dgps, Dagr, Cat. A16 (Stranieri ed ebrei stranieri)b.10, f.30: "FIUME"